STUDENT JOB SEARCH
TERMS OF SERVICE
According to the General Terms of Service (hereinafter “CGS”):
- The term OTECI means the non-profit organization OTECI set up and existing under the laws of France, specifically that of 1st July 1901 with its registered head office at 10 rue du Havre Paris 9e.
- The term “service” is to be understood as an operation of transfer of experience and / or of assistance. It is designed and proposed by OTECI as an aid and support for carrying out a plan specific to the user.
- The user and OTECI may also be referred to hereinafter as “the parties”
Article 1: SCOPE
The CGS apply by rights to any service offered by OTECI as defined in Article 3 below and make up the contract binding the parties upon registration by the user. Prior to the registration date, the current CGS have been made available to the user. The latter has acknowledged and accepted them. Registration implies unreserved submission to the current CGS. They prevail over all other conditions, with the exception of those specifically accepted by OTECI. The fact that OTECI does not prevail itself of these GSC at a given time does not imply a waiver by OTECI to subsequent benefits of any of the said conditions.
Article 2: REGISTRATION
Before being registered by OTECI, all services must be applied for with the form available on the OTECI ARA website. In return, the individual will receive an explanatory email specifying the method of payment in particular. The registration will become effective after payment via the site indicated in the email quoted above.
Article 3: SUMMARY OF THE SERVICE
The proposed service is defined as an interactive presentation by remote video coaching techniques on any subject required by the individual’s career plan. It should clearly be understood that the service rendered by OTECI only produces an obligation of means. In no way therefore will OTECI guarantee an effective recruitment as a result.
Article 4: ACTUAL OPERATION OF THE SERVICE
The duration of the service, the place and precise times of transfer of knowledge shall be specified by mutual agreement between the parties after registration.
By mutual agreement between the parties, this service may be continued free of charge by another video session or telephone conversation consisting of a comment and / or comments about the quality and / or content of the service used.
Article 5: FINANCIAL TERMS
In return for the requested service, the user shall pay OTECI a financial contribution designed to contribute to the fixed costs of OTECI, which, as a non-profit organization, incorporates unpaid volunteer members.
This contribution amount is not subject to VAT; this is indicated in the form referred to in Article 2 above.
Unless previously agreed in writing between the user and OTECI, the contribution is payable cash, before each video session, via HELLOASSO according to their terms of confidentiality and the “Mailforgood” General Terms and Conditions of Partnership.
Full payment of the contribution is a must for actual fulfilment of the operation.
Registering for a service will generate the issue of a receipt confirming the amount in euro of the service (s) used (s) for a given day.
Article 6: PERSONAL DATA
OTECI undertakes to respect the confidentiality of personal data disclosed by the user and to treat them according to the requirements to the law “Informatique et Liberté” law of January 6, 1978. Also in accordance with the law “Informatique et Liberté” of January 6, 1978, the user may exercise his right of access to his file, his right of opposition and his right to rectification or deletion concerning information relating to himself, by sending his request by mail addressed to the headquarters of OTECI.
Article 7: OWNERSHIP
It should be understood that OTECI retains full ownership of the know-how and information used and / or acquired in performing the service.
Users, or third parties if applicable, may not prevail themselves (or use without the specific agreement of OTECI) of the concepts, techniques, know-how or information used for the service provided by OTECI.
Article 8: LIABILITY
Being only held to an obligation of means, OTECI undertakes to afford all the care required by professional diligence and state of the art, for the execution of the service, in the respect of the laws and regulation in force.
The user agrees to provide all information and documents that are reasonably required, during the implementation of the service, to enable satisfactory fulfilment of the service.
Article 9: SUSPENSION / CANCELLATION / AMENDMENT
In case of impediment due to reasonably insurmountable external circumstances, and beyond the control of the parties, the party claiming such circumstances shall notify the other party as soon as possible and, subject to the agreement of the other party, propose the postponement of the service to a later date. In the event of such an impediment and postponement of the date of service or complete cancellation of his registration by the user, no compensation or settlement of any kind may be claimed.
Outside impediments, any cancellation of registration by the user must be reported to OTECI at least 24 hours before the scheduled date of service, by phone or email. This cancellation will result in a refund of amounts paid in advance through HelloAsso.
In case of non-compliance with the deadlines specified above, the sums paid will remain in hands of OTECI
In case of change of programs or schedules of service, OTECI agrees to notify the registered user, at least two (2) working days before the beginning of the service ordered.
Article 10: AMENDMENT OF THE GENERAL TERMS OF SERVICE
OTECI reserves the right to adapt or modify the general terms of service at any time. In case of modification, it will be applied to the CGS in force and to all registrations on the day of registration.
Article 11: APPLICABLE LAW – DISPUTES
The current CGS shall be governed by and construed according to the laws of the French Republic.
The Parties shall make all reasonable efforts to amicably resolve any disputes that may arise out of or relating to the application of this Agreement. In the event of failure to resolve any dispute by the parties, the latter shall make their best efforts to resolve the problem within 30 working days after notification by the claimant. Failing agreement, the dispute shall be settled by the Court of Paris (France) and shall be conducted in French.
IN WITNESS whereof, the Parties have caused this Agreement to be executed by their duly authorized officers.